just for reminder意味
2012年2月25日—上で「お知らせ」と訳しましたが、直訳すると「思い出させるお知らせ」。remind「思い出させる」が語源となっている言葉です。メールや会話などで、何 ...,直訳すると「(取り急ぎ)念押しになりますが」という意味です。日本語の「念のため(取り急...
英語の “reminder(リマインダー)” の意味とは?使い方は?
- soft reminder意思
- just for reminder意味
- 溫馨提示電郵
- soft remind 用法
- kind reminder中文
- kind reminder
- soft remind
- gentle reminder
- please let me remind you意味
- soft reminder意思
- soft reminder用法
- softly reminder
- 只是想提醒你英文
- 想提醒一下英文
- soft reminder 用法
- kindly remind用法
- thank you for your kind reminder
- 溫馨提示英文
- soft reminder意思
- gentle reminder意味
- kindly remind that意思
- kind reminder用法
- kind reminder email sample
- gentle reminder用法
- kind reminder email sample
2021年11月2日—Justareminderthatweareclosedtoday.今日は休業というお知らせです.さらに、”aquickreminder”もササッと短いリマインダーメールなんかには ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **